Is It Over Now? (Taylor's Version) (From The Vault)

Once the flight had flown
当航班已远走
With the wilt of the rose
玫瑰凋零的瞬间
I slept all alone
我独自一人入梦乡
You still wouldn't go
你仍不愿离去
Let's fast forward to 300 takeout coffees later
转眼已是三百杯咖啡的时光
I see your profile and your smile on unsuspecting waiters
不经意间 你的笑颜映入眼帘
You dream of my mouth before it called you a lying traitor
在谎言揭穿前 你曾梦见我唇间温柔
You search in every maiden's bed for something greater
你在每个姑娘的枕边 寻找更深的答案
Baby, was it over when she laid down on your couch?
亲爱的 当她躺在你沙发那一刻 是否就已结束
Was it over when he unbuttoned my blouse?
当他解开我衣扣时 是否爱已到尽头
"Come here," I whispered in your ear in your dream as you passed out
"过来吧,"我在你耳边轻语 趁你醉意朦胧
Baby, was it over then?
亲爱的,难道一切已成过往?
And is it over now?
爱已走到尽头了吗?
When you lost control
当你失控坠落
Red blood, white snow
红血染白霜
Blue dress on a boat
蓝裙轻扬 随波荡漾
Your new girl is my clone
你的新欢像极了我
And did you think I didn't see you? There were flashing lights
难道你以为我没看见 那闪烁的灯光
At least I had the decency to keep my nights out of sight
至少我还懂得分寸 把黑夜藏进心底
Only rumors 'bout my hips and thighs, and my whispered sighs
流言蜚语只围绕我的腰肢轻摆 和那声暧昧叹息
Oh Lord, I think about jumping
主啊 我多想纵身一跃
Off of very tall somethings
从高耸云端坠落
Just to see you come running
只为等你奔向我
And say the one thing I've been wanting
说出那句藏在心底的告白
But no!
可我却不能!
Let's fast forward to 300 awkward blind dates later
让我们快进到三百次尴尬相亲后
If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her
若她眼眸似海蓝 我猜你会为她沦陷
You dream of my mouth before it called you a lying traitor
你曾梦见我的唇 在它唤你叛徒之前
You search in every model's bed for something greater
你在每个模特枕边 寻找更深的眷恋
Baby, was it over when she laid down on your couch?
宝贝 她躺在你沙发时 是否已结束
Was it over when he unbuttoned my blouse?
他解开我衣扣时 爱就已走到尽头
"Come here," I whispered in your ear in your dream as you passed out
"过来吧,"我在你耳边轻语 趁你醉意朦胧
Baby, was it over then?
亲爱的,难道一切已成过往?
And is it over now?
爱已走到尽头了吗?
Think I didn't see you? There were flashing lights
难道我没看见你?闪光灯太刺眼
At least I had the decency to keep my nights out of sight
至少我还懂得分寸 把黑夜藏进心底
Only rumors 'bout my hips and thighs, and my whispered sighs
流言蜚语只围绕我的腰肢轻摆 和那声叹息
Oh Lord, I think about jumping
主啊 我多想纵身一跃
Off of very tall somethings
从高耸云端坠落
Just to see you come running (Running)
只为看你奔向我(奔向我)
And say the one thing I've been wanting
说出那句藏在心底的话
But no!
可我却不能!
(Flashing lights, oh Lord) Let's fast forward to 300 takeout coffees later
(霓虹闪烁 主啊)让我们快进到三百杯咖啡之后
(Flashing lights) I was hoping you'd be there
(霓虹闪烁)多希望你能在身旁
And say the one thing I've been wanting, but no (Oh Lord, oh Lord)
说出那句我心底渴望已久的话 却开不了口(哦主啊 哦主啊)

Share these lyrics: