"Macavity"
Album: Others(2003-2025)
Macavity's a mystery cat, he's called the Hiddenpaw
麦卡维蒂是神秘猫 人称隐形爪
For he's the master criminal who can defy the law
他是法外狂徒 逍遥自在的罪犯
He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair
苏格兰场束手无策 飞虎队也徒呼奈何
For when they reach the scene of crime, Macavity's not there
当警察赶到犯罪现场 麦卡维蒂早已消失无踪
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
麦卡维提,麦卡维提,世上无人能与你匹敌
He's broken every human law, he breaks the law of gravity
他践踏人间所有法则,连地心引力也难逃
His powers of levitation would make a fakir stare
他的悬浮神力连法师都惊叹
But when they reach the scene of crime, Macavity's not there
可当他们赶到案发现场 麦卡维蒂早已不见踪影
Macavity's a ginger cat, he's very tall and thin
麦卡维提是只姜黄猫 瘦高身影如鬼飘
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
若你遇见他 定能认出那双深陷的眼
His brow is deeply lined with thought, his head is highly domed
他眉间刻满岁月沧桑,智慧在额头闪耀光芒
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
他的外套落满尘埃无人问津,胡须也凌乱不堪
He sways his head from side to side, with movements like a snake
他摇头晃脑 像蛇般妖娆
And when you think he's half asleep, he's always wide awake
你以为他半梦半醒 其实他比谁都清醒
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
麦卡维蒂,麦卡维蒂,世上无人能与你匹敌
For he's a fiend in feline shape, a monster of depravity
他是披着猫皮的恶魔 堕落成性的怪物
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
或许在街角与他擦肩 或许在广场与他相见
But when a crime's discovered, then Macavity's not there
可案发之时 麦卡维蒂早已消失无踪
He's outwardly respectable, I know, he cheats at cards
他表面光鲜亮丽 我知道 他牌局里耍花招
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
苏格兰场档案里 寻不到他的踪迹
And when the larder's looted and the jewel case is rifled
当橱柜空空如也 珠宝盒也被洗劫
Or when the milk is missing or another peke's been stifled
牛奶不翼而飞 或是小狗又遭了殃
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
温室玻璃已破碎 藤架再难修复
There's the wonder of the thing, Macavity's not there
神秘莫测的麦卡维蒂,转眼消失无踪迹
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
麦卡维提,麦卡维提,世上无人能与你匹敌
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
从未见过如此狡黠又优雅的猫
He always has an alibi, and one or two to spare
他总有借口 还留着一手
What ever time the deed took place, Macavity wasn't there
无论何时案发 麦卡维蒂都不在场
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
他们说那些恶名远扬的坏猫
I might mention Mungojerrie, Rumpleteazer, Griddlebone
我或许会提起蒙哥杰瑞,伦普蒂泽,还有格里德尔伯恩
Are nothing more than agents for the cat who all the time
不过是那猫儿的爪牙 终日游荡
Just controls the operations, the Napoleon of Crime
他掌控全局 犯罪界的拿破仑
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
麦卡维蒂,麦卡维蒂,世上无人能与你匹敌
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
他是披着猫皮的恶魔 堕落成性的怪物
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
或许在街角与他擦肩 或许在广场与他相见
But when a crime's discovered, then Macavity, Macavity
可案发之时 麦卡维蒂 麦卡维蒂
Macavity, Macavity
麦卡维蒂,麦卡维蒂
When a crime's discovered, then
罪行败露那一刻
Macavity's not there
麦卡维蒂已消失无踪