The Tortured Poets Department

You left your typewriter at my apartment
你把打字机遗忘在我家
Straight from the Tortured Poets Department
来自苦痛诗人部的独白
I think some things I never say
有些心事从未说出口
Like, "Who uses typewriters anyway?" But
“谁还用打字机啊?”可你
You're in self-sabotage mode, throwing spikes down on the road
你自毁倾向发作 沿途撒满荆棘
But I've seen this episode and still loved the show
可这剧情我早看透 却仍为你停留
Who else decodes you?
谁能读懂你的心
And who's gonna hold you like me?
谁会像我这般将你紧拥
And who's gonna know you, if not me?
若非我懂你 还有谁能知你心
I laughed in your face and said
我笑着对你说
"You're not Dylan Thomas
你不是那忧郁诗人
I'm not Patti Smith
我不是帕蒂·史密斯
This ain't the Chelsea Hotel
这里不是切尔西旅馆
We're modern idiots"
我们是这时代的傻瓜
And who's gonna hold you like me?
谁会像我这样将你紧拥
Nobody
无人等候
No-fucking-body
没人懂我
Nobody
无人等候
You smoked then ate seven bars of chocolate
你抽着烟 吞下七块巧克力
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
我们都说查理普斯该红透半边天
I scratch your head, you fall asleep
轻抚你发梢 你已入梦乡
Like a tattooed golden retriever
像只纹了身的金毛犬
But you awaken with dread, pounding nails in your head
可你惊醒时满心惶恐 头痛欲裂如钉锤重击
But I've read this one where you come undone
可故事里你卸下防备的模样
I chose this cyclone with you
我愿与你共赴这场风暴
And who's gonna hold you like me? (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
谁还会像我这般将你紧拥?(谁能给你温暖?谁能将你抱紧?)
And who's gonna know you like me? (Who's gonna know you?)
谁还会像我这般懂你?(谁还能懂你?)
I laughed in your face and said
我笑着对你说
"You're not Dylan Thomas
你不是那忧郁诗人
I'm not Patti Smith
我不是那摇滚诗人
This ain't the Chelsea Hotel
这里不是切尔西旅馆
We're modern idiots"
我们是这时代的傻瓜
And who's gonna hold you like me? (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
谁会像我这样将你紧拥?(谁能给你温暖?谁能让你心安?)
No-fucking-body (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
没人会拥抱你(谁会拥你入怀?谁会给你温暖?)
Nobody (Who's gonna hold you? Gonna love you? Gonna troll you?)
谁会拥你入怀 谁会给你真爱 谁又让你心碎
Nobody
无人等候
Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
有时我担心 你会不会搞砸这段感情
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
可你对露西说 若我离去 你便了断此生
And I had said that to Jack about you, so I felt seen
我曾向杰克提起你 心事都被看穿
Everyone we know understands why it's meant to be
所有知情人 都懂这命中注定的缘分
'Cause we're crazy
因为我们疯狂得彻底
So tell me
告诉我吧
Who else is gonna know me?
还有谁能懂我真心
At dinner, you take my ring off my middle finger and put it on the one
晚餐时分 你摘下我无名指的戒 轻轻戴上
People put wedding rings on, and that's the closest I've come
人们戴上婚戒的瞬间 是我最靠近幸福的边缘
To my heart exploding
心在狂跳 快要疯掉
Who's gonna hold you?
谁会拥你入怀
Me
Who's gonna know you?
谁会懂你的心
Me
"And you're not Dylan Thomas
而你终究不是迪伦·托马斯
I'm not Patti Smith
我不是那摇滚诗人
This ain't the Chelsea Hotel
这里不是切尔西旅馆
We're two idiots"
我们俩都是傻瓜
Who's gonna hold you?
谁会拥你入怀
Who's gonna hold you? (Who's gonna hold you?)
谁会拥你入怀?(谁会拥你入怀?)
Who's gonna hold you? (Who's gonna hold you?)
谁会拥你入怀?(谁会拥你入怀?)
Who's gonna hold you?
谁会拥你入怀
Who's gonna hold you?
谁会拥你入怀
Who's gonna hold you? Gonna know you? Gonna troll you?
谁会拥你入怀 懂你心事 惹你嗔怪
You left your typewriter at my apartment
你把打字机遗忘在我房间
Straight from the Tortured Poets Department
来自苦痛诗人部的独白
Who else decodes you?
谁能读懂你的心

Share these lyrics: